30 de gen. 2011
Pálido fuego / Vladimir Nabokov
No dubto que sigui una obra mestra, a mi em va costar de llegir.
Evocant el llibre em ve a la ment la paraula ironia. En Kinbote critica força el món editorial, els interessos comercials i les enveges dels intel·lectuals. Potser és el que pensava Nabokov...
Com s'aconsellava vaig llegir primer les notes i després vaig llegir el poema amb l'ajuda dels comentaris.
El poema és un repàs que fa Shade a la seva vida.
Tot i trobar-lo un llibre difícil recordo fragments de gran bellesa, per exemple quan parla de l'escriptura: "La pluma se detiene en el aire, después cae para tachar una puesta de sol o restaurar una estrella, y guía así físicamente la frase hacia un pálido resplandor diurno a través del laberinto de tinta"
També fa gràcia que digui que sense 3 dels 7 pecats capitals, orgull, luxúria i peresa no hagués nascut la poesia.
No ho sé, en conjunt no em va agradar, llevat de petits detalls com els que ja he citat o per exemple quan al pròleg diuen que el dia de la publicació de l'obra dipositaran el manuscrit a la Library of Congress.
Llegit Abril 2009 amb la traducció d'Aurora Bernárdez a l'Editorial Anagrama, DL 2003 Gremlee.
5 d’ag. 2010
Correspondencia / Hermann Hesse, Stefan Zweig
M'agrada la relació que estableixen, s'envien els llibres i valoren i esperen l'opinió de l'altre. Es donen ànims. Les seves obres són personals però les comparteixen. Són dos personatges força diferents units per una missió comuna, l'escriptura. M'imagino Hesse força dropo, inconstant i fa gràcia que li comenta a Zweig que no esperi cartes periòdicament, que la seva relació no vol que sigui de compromís "... en algunas ocasiones compartiré con usted ... alguna pena o alegría ¡Pero sin plazos ni términos previamente fijados!".
M'encanta com és Hesse, solitari, amant de la quietud. I durant la primera guerra mundial s'encarrega de les biblioteques per a presoners i li demana a Zweig "Si supiera de algun rico que quisiera donar algo o de algun editor que quisiera regalarnos algunos libros" Hesse troba que la biblioteca és incompleta i ajuda amb els seus propis recursos, fins i tot fa un llibret per treure diners per a les biblioteques!
En temps de guerra reivindiquen la figura de l'escriptor com a element imprescindible . I Zweig afirma "Alemania está atravesando una crisis de conciencia: ya se ha esfumado la hipnosis, y se despierta otra vez el sentimiento, se intuye el sufrimiento ... Detesto la política pero ahora tenemos que servir a aquello que está por encima de ella, la preservación de la vida"
El llibre acaba amb un epíleg del compilador del qual vull destacar la crítica que fa de Zweig com a escriptor lleuger, que els defectes de la seva obra són a causa del seu desig excessiu de claredat perquè fos entenedor per a tothom. (Suposo que per això a la seva època va ser tan popular) "De ahí los contornos excesivamente nítidos, las simplificaciones arrebatadoras y exaltadas, que no molestan tanto al público común cuanto incordian al lector exquisito ... Expresiones como "Jamás se sufrió tanto" que Zweig repite ... pierden su contundencia justamente a causa de su reiterado uso" però després acaba dient que aquests aspectes negatius queden amagats enfront d'un home que recorre el món per captar els detalls i els exemples que il·lustrin la seva narració.
Malgrat la crítica a mi m'agrada llegir aquesta literatura que sento propera, molt humana i que m'enriqueix llibre a llibre.
21 de jul. 2010
De com s'escriu una novel·la / Màrius Serra
15 de jul. 2010
La dictadura de la incompetència / Xavier Roig
4 de gen. 2010
El Xinès. Henning Mankell
- Mankell, Henning. El Xinès. Barcelona : Tusquets, 2008. ISBN 9788483831007
- Mankell, Henning. El Chino. Barcelona : Tusquets, 2008. ISBN 9788483830956